Seite 3 von 14
Matriken lesen und verstehen
Schriften
Fraktur, Kurrentschrift und Sütterlinschrift:
- Kurrent: Deutsche Fibel - Das große und kleine Alphabet in Schreib- und Druckschrift
- http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Kanzlei2.htm - Großbuchstaben
- http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Kanzlei1.htm - Kleinbuchstaben
- http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Namen_schreiben.htm - hier kann man auf einer Tastatur mit lateinischen Buchstaben Worte schreiben und das Ergebnis wird automatisch in Sütterlin angezeigt
- Schrift-Generator für alte deutsche Handschriften. Mit Texteingabe und Auswahl der gewünschten Schrift.
- Schrifttafel Kurrent
- Tafel Kurrent (Deutsche Schreibschrift) um 1900
- Tafel Deutsche Schulausgangsschrift von Ludwig Sütterlin, 1914
- Tafel Offenbacher Schrift von Rudolf Koch, 1927
- Kurrent von 1814
- Schreibschrift des 19. / 20. Jahrhundert
- Kurrent- und Sütterlinschrift mit Schreibübungen
- Schreiblehrgang Kurrentschrift. Von Margarete Mücke
- Leseübungen
- Schriftbeispiele des 17. bis 20. Jahrhunderts zur Erlernung der Kurrentschrift. Von Johannes Seidl
- Freunde der deutsche Kurrentschrift
- Besonderheiten der Sütterlinschrift mit Buchstabenkombinationen und Leseproben
- richtige Anwendung der S-Regeln
Handschriften:
- Schriftanleitung: Hilfe für alte Handschriften und Dokumente - Diese Website bietet Hilfe an, Manuskripte und andere alte Dokumente zu entziffern, die in alten Druckschriften oder alten Handschriftsformen geschrieben wurden.
- https://www.adfontes.uzh.ch - Einführung in den Umgang mit Quellen im Archiv
- Ein tolles Internet-Angebot der Universität Zürich, das sicherlich auch manchem Ahnenforscher hilfreich sein kann – mit vielen praktischen Übungen, die online bearbeitet werden können, u.a. Transkriptionsübungen und Datierungsübungen.
Lateinische Begriffe
Standardwerke Latein - Deutsch
Erklärungen lateinischer Begriffe und Abkürzungen
- Eine alphabetische Sammlung lateinischer und alter deutscher Ausdrücke, u.a. aus dem Riepl
Latein in Kirchenmatriken - zusammengestellt aus den Zeitschriften "Sudetendeutsche Familienforschung"
- Eine Sammlung lateinischer Worte, Redewendungen, Wortverbindungen, Ausdrücke und Bezeichnungen
-
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/176-zeitschrift-sudetendeutsche-familienforschung/1344-asff-1-jahrgang-1928-1929 - von Dr. Gustav Treixler, Graslitz
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/176-zeitschrift-sudetendeutsche-familienforschung/1344-asff-1-jahrgang-1928-1929 - von Hermine Korb, Elbogen, Dr. Gustav Treixler, Graslitz und R. Procházka, Prag
- Berufs- und Standesbezeichnungen
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/176-zeitschrift-sudetendeutsche-familienforschung/1344-asff-1-jahrgang-1928-1929 - von Anton Herglotz, Graber
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/176-zeitschrift-sudetendeutsche-familienforschung/1343-asff-2-jahrgang-1929-1930 - von Dr. Gustav Treixler, Graslitz
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/176-zeitschrift-sudetendeutsche-familienforschung/1343-asff-2-jahrgang-1929-1930 - von Julius Röder, Olmütz
- Berufsbezeichungen, Krankheiten, Todesursachen, Ortsnamen
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/176-zeitschrift-sudetendeutsche-familienforschung/1342-asff-3-jahrgang-1930-1931- von Anton Herglotz, Graber
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/176-zeitschrift-sudetendeutsche-familienforschung/1342-asff-3-jahrgang-1930-1931- von Dr. Karl Siegl, Eger
- lateinische Bezeichnungen für Stand und Gewerbe
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/176-zeitschrift-sudetendeutsche-familienforschung/1341-asff-4-jahrgang-1931-1932 - von Anton Herglotz, Graber
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/176-zeitschrift-sudetendeutsche-familienforschung/1340-asff-5-jahrgang-1932-1933- von Dr. Heinrich Meckl, Elbogen
- Zeitbestimmungen, Todesursachen und Angaben über das Ableben
- https://www.frankfurter-hauptfriedhof.de/index.php/start/listen-2/240-lateinlex - Kleines Lateinlexikon
- http://www.peine-ahnen.de/latein.htm - Latein-Lexikon für Ahnenforscher
- https://familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/altoesterreichisches-lesebuch/1251-nomenclator - Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM, 1835
- Teil 1 Deutsch-Latein, Teil 2 Böhmisch-Latein, Teil 3 Latein-Deutsch-Böhmisch
- http://www.krumhermersdorf.de/literatur/latein.htm - Kirchenbuch-Latein
- http://www.ahnenforschung-bub.de/service/kirchenbuchlatein.html - Lexikon (Kirchenbuch-)lateinischer und alter, heute nicht mehr gebräuchlicher Begriffe.
- http://www.lessner-ahnenforschung.com/5d7f7d9edbc2aff8a1b7524aefdd57c9_Latein%20in%20Kirchenbuecher.pdf - Latein in Kirchenbüchern
- http://www.lessner-ahnenforschung.com/d049ee9f36ca3a9f2feda58cb5f89580_Alte_Begriffe_Abkuerzungen_Kb.pdf - Begriffe und Abkürzungen in Kirchenbüchern
- http://www.bielski.de/html/woertb_l.html - Kleines genealogisches Wörterbuch - lateinische und altdeutsche Bezeichnungen
- http://www.gottwein.de/latine/LLL01.php - Lateinisches Online-Wörterbuch
- http://www.frag-caesar.de/ - Online Latein Wörterbuch
- http://www.navigium.de/suchfunktion.html - Latein Online-Wörterbuch
- http://www.introibo.net/download/lateinbuch.pdf - Handbuch zur lateinischen Kirchensprache (mit Grammatik und Wörterverzeichnis)
- http://de.wikibooks.org/wiki/Latein/_Anf%C3%A4ngerkurs - Latein-Kurs mit Grammatik, Schreibweise, Aussprache, Wörterbuch und Lektionen
- http://petrydetlef.beepworld.de/latein.htm - Latein und Abkürzungen in Kirchenbüchern
Berufsbezeichnungen
- In den Verstorbenen-Listen der "Wiener Zeitung" 1703-1899 werden hunderte alter Berufsbezeichnungen genannt, die nicht nur im Wiener Raum in Gebrauch waren. Eine alphabetische Auflistung und Erklärung finden Sie unter dem o.g. link.
- Döblinger Berufs ABC
- Alte Berufsbezeichnungen in Deutsch und Latein
- Lateinische Berufsbezeichnungen und Standes- und Verwandtschaftsbezeichnungen
- Alte Berufsbezeichnungen in Latein und Altdeutsch
- Alte Berufe
- Lexikon alter Berufsbezeichnungen
- Altes Gewerbe und historische Berufe
- Thesaurus Professionum - Datenbank frühneuzeitlicher Berufsbezeichnungen
- Alte Berufsbezeichnungen
- Alte Berufe
- Alte Berufsbezeichnungen
- Berufsbezeichnungen (Namensbezeichnungen)
- Berufe im Mittelalter
- Medizinische Berufe im Mittelalter
- Landwirtschaftliche Berufe im Mittelalter
- Handwerksberufe im Mittelalter
- Sonstige Berufe im Mittelalter
- Berufsbezeichnungen aus Kirchenbüchern im Mittelalter
- Alte Berufsbezeichnungen - deutsch/englisch
- Lateinische Berufs-, Standes- und Verwandtschaftsbezeichnungen
- Polnisch/Deutsche Berufsbezeichnungen
Krankheitsbezeichungen
- das im Rahmen unseres Großprojektes zur Erfassung aller Sterbeeintragungen aus der WIENER ZEITUNG 1703-1899 entsteht
- Alte Krankheitsbezeichnungen in Deutsch und Latein
- Alte Krankheitsbezeichnungen oder Todesursachen
- Ärztliche Ausdrücke und Krankheitsbezeichnungen
- Alte Krankheitsbezeichnungen in Latein und Altdeutsch
- Krankheitsbezeichnungen Medizinischer Begriff
- Krankheiten in Schriftstücken, Arztbriefen und Kirchenbüchern
- Alte Krankheiten
- Historische Krankheitsbezeichnungen
- Alte Krankheitsbezeichnungen
Namenforschung
- Namensschreibweisen Deutsch-Tschechisch in den Matriken - https://www.mza.cz/actapublica/matrika/detail/7694?image=216000010-000253-003373-000000-006822-000000-00-B04859-00040.jp2
- In einem Kirchenbuch von Pola/Polná im Bezirk Iglau findet sich eine sehr interessante und aufschlussreiche alphabetische Auflistung: der ursprünglichen Schreibweise deutscher Familiennamen werden die tschechischen Entsprechungen in den dortigen Kirchenbüchern gegenübergestellt, möglicherweise auch gültig für weitere Gebiete in Böhmen und Mähren und für Sie eine große Hilfe bei der Suche.
- Verbreitung von Familiennamen
- in Deutschland - http://stoepel-network.de
- in Italien
- in Kroatien - http://imehrvatsko.net/namepages/index/index/cat/2 - rechts oben bei Traži den Nachnamen (= Prezimena) eingeben
- in Luxemburg - http://infolux.uni.lu/familiennamen/lfa/
- in den Niederlanden - http://www.meertens.knaw.nl/nfb/index.php - Namen eingeben und "Zoek!"
- in Österreich - http://www.verwandt.at/karten
- in Oberösterreich - http://www.kulturgeschichte.at/Familiennamenatlas/Familiennamenkarten.html - Auf Basis der Grundeigentümer im Katasters von 1825
- in Polen - http://www.moikrewni.pl/mapa/
- in der Schweiz - http://www.verwandt.ch/karten/
- in Tschechien - http://www.kdejsme.cz/
- FamOs: Familiennamen Österreichs - http://hw.oeaw.ac.at/famos
- Hinterlegt und erklärt bisher Familiennamen A bis J
- Nachnamen in Südtirol - http://www.provinz.bz.it/astat/de/bevoelkerung/439.asp?demographischestruktu=&demographischestruktur_action=4&demographischestruktur_article_id=173925
- Onomastik, Namenkunde, Namenforschung - Die Wissenschaft der Namen - http://www.onomastik.com/index.php
- Suffixe in slawischen Familiennamen - http://www.milhahnspurensuche.de/namen.html
- Tschechische Vornamen - http://www.vestirna.com/jmena/jmena.php
- Vornamen - http://www.baby-vornamen.de
- Vornamen - http://www.firstname.de/html/index.html
- Datenbank mit über 71.000 Vornamen und deren Bedeutungen aus aller Welt.
- Namenstage Lexikon - http://www.kirchenweb.at/vornamen/namenstage/
- Das Ökumenische Heiligenlexikon - Vornamen - http://www.heiligenlexikon.de/Vornamen/A.htm
- Das Ökumenische Heiligenlexikon - Heiligennamen - http://www.heiligenlexikon.de/Alphabet/A.htm
- Magyarisierung deutscher Namen - http://www.oedenburgerland.de/index.php?option=com_content&view=article&id=567:magyarisierung-deutscher-namen&catid=113&Itemid=223
- Liste von deutschen Namen und deren magyarisierte Form.
- Die häufigsten ungarischen Vornamen und ihre deutsche Übersetzung - http://www.oedenburgerland.de/index.php?option=com_content&view=article&id=569:vornamen-deutsch-ungarisch&catid=113&Itemid=223
Örtlichkeitsnamen
- Bedeutung von Orts-, Dorf- und Siedlungs-, Hof- sowie Flur- und Geländenamen.
- Brand, Schwant, Maiß und Reut. Salzburgische Orts- und Güternamen aus Urbarien gesammelt von Dr. Franz Zillner
- Busch und Baum, Wald und Au in salzburgischen Flur- und Ortsnamen. Von Dr. Franz Zillner
- Das Wasser in salzburgischen Flur- und Ortsnamen. Von Dr. Franz Zillner
- Ame(i)s als Bestandteil von Orts- und Flurnamen in Nieder- und Oberösterreich. Von Dr. Elisabeth SCHUSTER
- Alte Flurnamen
Ortssuche
- historische Ortslexika
- Das Genealogische Orts-Verzeichnis
- Diese Ortsnamen-Datenbank ermöglicht die Suche nach Orten in Ländern Ost-, Mittel- und Südosteuropas
- Austrian Map online. Hier können Sie auch mit dem Platzhalter * an jeder beliebigen Stelle abfragen und zudem neben Orten nach Bergen und Gewässern suchen.
- Alphabetisches Verzeichnis der Orte in Österreich. Sie können sich von einem Bundesland, über den Bezirk bis zum gewünschten Ort "durchklicken".
- Städte in Österreich
- Ortsindex Sudetenland
- Orbis latinus oder Verzeichniss der lateinischen Benennungen der bekanntesten Städte etc., Meere, Seen, Berge und Flüsse in allen Teilen der Erde. 1861, von Johann Georg Theodor Grässe.
- Ab Seite 218: deutsch-lateinisches Register
- Orbis Latinus:Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit
- Liste der Listen deutschsprachiger Bezeichnungen nicht deutschsprachiger Orte
- Dr. Rademacher's deutsch-österreichisches Ortsbuch 1871-1990 - Alphabetische Zusammenstellung der Orte nach Zugehörigkeit der verschiedenen Zeitepochen
- Der Wandel der Ortsnamen in den ehemals deutsch besiedelten Gebieten der Tschechoslowakei, gezeigt an über 300 Beispielen ausgewählter ehemaliger Landkreise. Von Friedrich Lehmann, Marburg/Lahn 1999
- http://soka-tu.mstu.cz/provas/slovnc.htm - Ortsnamen Deutsch - Tschechisch
- http://soka-tu.mstu.cz/provas/slovcn.htm - Ortsnamen Tschechisch - Deutsch
- http://www.tschechien-online.org/news/1434-ortsnamen-tschechien-liste-deutscher-bezeichnungen-tschechischer-orte-buchstabe-a/ - Ortsnamen in Tschechien - Liste deutscher Bezeichnungen tschechischer Orte
- Auswirkung der deutschen Besiedlung auf die Entwicklung der Ortsnamen im Gebiet der Iglauer Sprachinsel. Von Vendula Boučková, Brünn 2011
- Ortssuche weltweit - diese Datenbank umfasst alle Länder und enthält mehr als acht Millionen Ortsnamen, die kostenlos zum Download zur Verfügung stehen (genaue Lage nach Längen- und Breitenangaben)
- Gegenüberstellung deutsch-französischer und französisch-deutscher Ortsnamen in Elsass-Lothringen.
- Handbuch der Südtiroler Ortsnamen - Gegenüberstellung deutsch-ladinischer und italienischer Ortsnamen in Südtirol
- Ortsnamen im Ödenburgerland in zwei Tabellen, einmal sortiert nach den deutschen Ortsnamen und einmal sortiert nach den ungarischen Ortsnamen.
- Polen: Städtenamen Deutsch-Polnisch / Polnisch-Deutsch
Kalender
- Zeitrechnung des Deutschen Mittelalters und der Neuzeit von Dr. H. Grotefend, HTML-Version von Dr. H. Ruth
- Ewiger Kalender - von 1583 (dem Jahr nach der Gregorianischen Kalenderreform) bis 2199
- Alte Monats-, Wochen-, Tagesbezeichnungen sowie Monatszeichen und Sonderformen röm. Ziffern.
- Alte Datums- und Zeitangaben / Monatsnamen
- Kalendarische Begriffe
- Kalenderarten, Monats- und Tagesnamen, besondere Sonntagsnamen
- Bestimmung der beweglichen Feste in der christlichen Welt
- Feiertagsbedeutung
- Kalender-Rechner
- Jahres-Kalender ab 01.01.1800
- Der Datums-Konverter rechnet zwischen Julianischem und Gregorianischem Kalendersystem um
- Ewiger Monatskalender
- Mit dem Namenskalender können Namenstage bestimmt werden
- Geburtdatumsrechner
- Osterdatum und Datum der beweglichen Feiertage
- Welcher Wochentag war der .... (Wochentagsrechner)
- Informationen und Wissenswertes rund um den Kalender
- Monate: Latein-Deutsch-Ungarisch-Englisch-Serbisch-Kroatisch
- Tage: Latein-Deutsch-Ungarisch-Englisch-Serbisch-Kroatisch
- sonstige Zeitbegriffe: Latein-Deutsch-Ungarisch-Englisch-Serbisch-Kroatisch